Виртуозные пьесы в переложении для баяна и аккордеона: автор-составитель В.В. Ушенин. – Ростов-на-Дону: Печатный квартал, 2019. – 35 с.
В репертуарный сборник «Виртуозные пьесы…» включена музыка композиторов-романтиков: Н. Паганини, К.М. Вебера и М. Мошковского. Пьесы, в оригинале написанные для скрипки и фортепиано, для фортепиано с симфоническим оркестром, для скрипки соло, довольно часто можно услышать в исполнительской практике в переложении для баяна и аккордеона. В тоже время, существующие переложения – это сугубо творческий подход каждого исполнителя к замыслу композитора, индивидуальный взгляд в реализации сочинения на инструменте.
Свой вклад в подобный опыт вносит и заслуженный артист России, профессор Ростовской государственной консерватории им. С.В. Рахманинова Владимир Васильевич Ушенин. В своих переложениях он стремится по возможности немного улучшить существующие, опубликованные переложения, а где-то и кардинально их перерешить. Например, переложение «Вечного движения Ля мажор» Н. Паганини выполнено в соответствии оригиналу с использованием мелодического голоса в левой руке, в Финале «Концертштюка» К.М. Вебера некоторые эпизоды автор приближает к колориту звучания фортепиано и оркестра, а в «Искрах» М. Мошковского предлагает вернуться к оригинальному по замыслу звучанию фортепианно, без затейливых на первый взгляд оригинальных меховых приемов.
Цель издания – пополнить репертуар баянистов и аккордеонистов апробированными в концертной практике яркими виртуозными сочинениями, имеющими индивидуальный авторский взгляд на переложения.